Региональные цены и качественная локализация напрямую влияют на продажи и рейтинг игры в Steam.
По словам основателя IndieBI Тома Качмарчика, ориентироваться только на доллары — ошибка: такая цена релевантна «часто менее чем половине игроков».
В пример он привёл Польшу, где завышенные цены ощутимо давят на продажи, а корректировка прайса даёт заметный рост.
Отдельный блок выступления на конференции Digital Dragons 2026 был посвящён локализации для Китая, Таиланда и Вьетнама: без неё крупных продаж не будет, а слабый перевод оборачивается волной негативных отзывов.
Качмарчик напомнил о недавних ситуацях: рейтинг Hollow Knight Silksong в Steam просел из-за претензий китайских игроков к качеству локализации, и Team Cherry выпустила улучшения спустя пару месяцев после релиза.
Slay the Spire 2 также получил волну негативных отзывов из Китая после обновлений, однако, по данным эксперта, продажи в регионе при этом почти не пострадали.
Комментарии к материалу